I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

責任ってどうしてそんなに怖いの? 説明用の辞書を調べると、「責任」と出てきます。 義務、自分の行動や行為などを説明し、それらがもたらす可能性のある結果や結果に対して責任を負う必要性。 (ロシア語辞典、1999) 責任。 とられた行動の結果に対して責任を負う義務。 悪い結果に対して罰せられる可能性。 活動。 (大解説辞典、2014 年)責任という言葉自体の語源(語源は「答え」)と「説明を与える」という表現の意味をさらに深く解読することができます。 、何かを認識すること、何かを理解すること、それに気づいていないこと - 無意識に行われていることの重要性を理解していないこと。 (ロシア語辞典、1999年)つまり、責任とは、一方では、自分の行動、その原因、方法、結果を意識的に、明確に、明確に理解することです。 世界の反応との出会い、そして自分の行動に対する答え。 大したことではないように思えますが、さまざまな辞書のさまざまな定義では、義務、必要性、さらには罰という言葉が確かに登場します。 自由の欠如 - これが恐ろしいものです(そして彼らは誰かに報告し、答えを要求します-年長で、より強く、より賢く見える人、特定の裁判官、厳格で観察し、罰する権威である)。英語の責任には、すでによく知られている根本的な応答(応答)に加えて、基本的な能力、つまり能力、機会からの要素もあります。 つまり、責任とは、義務や必要性としてではなく、答える、説明する意欲として理解されているのであるが、なぜロシアの責任が常に義務、責務、強制という概念を通して解釈されるのかは謎である。 あたかも私たちの考え方では、人が自ら望んで実行可能な重荷、自分の肩にかかる重荷を自発的に選択するなどということはまったく考えられないかのようです。責任は私たちから取られるものではなく、やって来るものであり、割り当てられ、課せられるものです。それを受け入れ、責任を持ち、答えてください! そして、あなたがそれをしたいかどうか、あなたがそれに責任を負えるかどうか、あなたに能力があるかどうか、それを行うための強さとリソースがあるかどうかなど、誰も気にしません。 学校で割り当てられたように、あなたは花の担当、壁新聞の担当、スポーツの担当です。 そして、それが少なくとも何らかの形で子供たちの本当の利益と一致するのであれば良いのですが、一方で、何かをする準備、機会、能力、そして願望だけが責任の基礎となります。.