I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

しつけと教育というテーマには多くの問題が含まれており、多くの側面が含まれています。 親や国家管理の機関(幼稚園、学校、スポーツクラブなど)が子どもの教育に参加しているため、この話題は政治問題化しています。 一般教育システムでは、歴史、地理、民族、政治、人種差別、ナショナリズムの問​​題がカリキュラムに含まれています。 子どもは、自分自身と他の民族グループに関する社会的概念に基づいて、地理的環境などの民族を区別する特徴のシステムを形成する複雑な概念を発展させます。 言語のコミュニティ。 民族名。 歴史的記憶。 民族意識。 共通の祖先についての神話。 人種; 領土のコミュニティ。 価値観と規範。 宗教; 民間伝承。 したがって、子供のために幼稚園や学校を選ぶとき、親は指導言語の選択に関する問題には多くの要素が含まれていることを考慮する必要があります。 言語を持った子どもは、その国とその人々の文化遺産を吸収するため、難しい選択に直面します。文化遺産を持つ両親の子どもになるのか、それとも教育を受ける社会の子どもになるのか。 親は子どものために決断を下す必要があり、この問題への間違ったアプローチは、子どもとその親の両方にとって、学習やコミュニケーションにおいて多くの問題や困難を引き起こす可能性があるため、この決定には真剣な検討が必要です。 二言語使用の問題は、ラテンアメリカやヨーロッパで研究されてきましたが、ソ連崩壊後の空間では十分な注目を集めてきませんでした。 このトピックについて、社会が私たちに指示するよりも詳しく取り上げてみましょう。「州の言語で教育を受けた子供は、この国の一人前の国民になるのです。」私たちはよくお互いに次のようなフレーズを聞きます。私たちの子供たちからもらいすぎですか? バイリンガリズムとは、何らかの理由で母国語が居住国の言語と一致しない現象です。 主な問題は、バイリンガル主義がその実り豊かな側面を明らかにすべきであり、「フランス語とニジニ・ノヴゴロド」(ナボコフ)の混合になってはならないということである。 残念ながら、完璧なバイリンガルは非常にまれです。 バイリンガルの子供の心の中では、絶えず発達する 2 つの言語が互いに競合しています。 しかし、その後はそのうちの 1 つだけが支配することになります。 経験によれば、バイリンガルの人は自分の言語のうち 1 つだけを 100% 自分の言語と呼べることがわかっています。 ここで、親は自分の子供がどのようになってほしいかを考える必要がありますか? 彼が住んでいる国の完全な国民ですか、それとも彼が代表を務める国の文化遺産ですか? 子どもから母国語を完全に習得する機会を奪うことは、その文化的遺産を奪うことになるということを忘れてはなりません。したがって、親と学校は子どものバイリンガル教育に参加することになるため、しつけと教育のテーマは次のようなものになります。民族的少数派、人種差別、ナショナリズムの問​​題。 統合という考え方と文化的ルーツの保存の間でバランスを保つことは、常に可能であるとは限りません。 言語を持った子どもは、その国とその人々の文化遺産を吸収します。 彼らは家族の文化的信念と対立しているかもしれません。 このため、アメリカやヨーロッパの移民の子供たちは、現地の子供たちとは別の学校で勉強します。 これにより、統合に伴うストレス要因が軽減されます。 子どもの教育言語の選択を決めるとき、親は自分自身で、社会の一員として、そして家族として仲良くなりたいのであれば、自分自身の統合の問題を優先する必要があると決めなければなりません。 そして、ある程度のオリジナリティを保ちながら、この国の社会、文化、伝統に自分自身を統合し始めます。 バイリンガリズムとバイカルチュラリズムは、この複雑で多面的な世界に必要なだけのオープンさを提供することができます!